За първи път всички книги в краткия списък на „Букър“ са от независими издатели
Организаторите на Международната награда „Букър“ обявиха краткия списък за 2025 г., в който са включени „разширяващи съзнанието“ заглавия, обещаващи да събудят апетит „да поставяме под въпрос света около нас“, пише британското издание „Индипендънт“. Престижната награда се присъжда за най-добрите произведения на преводна художествена литература, публикувани във Великобритания. В тазгодишния списък са включени заглавия, които могат да станат първите датски, италиански или японски победители. Всички книги са публикувани от независими издатели, което се случва за първи път в историята на наградата. Те са преведени от пет различни езика, включително за първи път от каннада – майчиният език на около 40 милиона души в Югозападна Индия. Някои от книгите са писани в продължение на десетилетия, а трима автори са включени в краткия списък с първите си публикации на английски език. Всички писатели са носители на литературни отличия в родните си страни. Журито състави първо по-дълъг списък от 13 книги, избрани от 154 произведения, изпратени от издателите – най-големият брой, откакто наградата стартира в сегашния си формат през 2016 г. В краткия списък попаднаха: „За изчисляването на обем I“ (On the Calculation of Volume I), Солвей Бейл, Дания; „Малка лодка“ (Small Boat), Венсан Дьолакроа, Франция; „Под окото на голямата птица“ (Under the Eye of the Big Bird), Хироми Каваками, Япония; „Съвършенство“ (Perfection), Винченцо Латронико, Италия; Сърдечна лампа (Heart Lamp), Бану Муштак, Индия и „Шапка от леопардова кожа“ (A Leopard-Skin Hat), Ан Сер, Франция. Книгата победител ще бъде обявена на церемония в „Тейт Модърн“ в Лондон на 20 май 2025 г., когато галерията отбелязва своята 25-годишнина. Обявяването ще бъде предавано на живо и в каналите на наградата „Букър“ в социалните медии. Победителят ще получи 50 000 британски лири, които ще бъдат разпределени между автора и преводача. Припомняме, че през май 2023 г. Георги Господинов спечели Международната награда „Букър“ с романа си „Времеубежище“ в превод на Анжела Родел.
|
|
Експресивно
Руалд Амундсен и Ричард Бърд предизвикват спорове за достигане на Северния полюс
През май 1926 година американецът Ричард Бърд и норвежецът Руалд Амундсен и двамата заявиха, че са достигнали Северния полюс по въздух. Бърд използвал самолет, а Амундсен - въздушен балон. По-късно същата година, Ръсел Оуен написа, че "в краткия период от три ...
Добрина Маркова
|
Експресивно
„Диво момиче“ в поезията: 8 книги за бунт срещу перфектността
В последните години терминът "диво момиче" (feral girl) стана популярен, символизирайки бунта срещу социалните очаквания и стремежа към автентичност. Тази концепция получи нова форма с различни хаштагове, като #feralgirlsummer, #bratgirlsummer и #messygirlsumm ...
Валери Генков
|
Моника Андрейчева води семинар за равнопоставен достъп до информация за незрящи потребители
Добрина Маркова
|
Експресивно
Нова стихосбирка на Георги Борисов разкрива фрагменти, писани „на един дъх“
Поетът Георги Борисов, известен със своето уникално поетично изразяване, ще представи новата си стихосбирка „На един дъх“ в Литературен салон Spirit & Spirit. Събитието ще се проведе в клуб „Петното на Роршах“ в Пловдив и ще бъде мо ...
Добрина Маркова
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Експресивно
„Диво момиче“ в поезията: 8 книги за бунт срещу перфектността
В последните години терминът "диво момиче" (feral girl) стана популярен, символизирайки бунта срещу социалните очаквания и стремежа към автентичност. Тази концепция получи нова форма с различни хаштагове, като #feralgirlsummer, #bratgirlsummer и #messygirlsumm ...
Валери Генков
|
На бюрото
Пластичните операции и обсесията по красотата в семейната динамика
Романът на Сара Уанг "Нова кожа" (New Skin) е уникално произведение, което изследва сложността на отношенията между майка и дъщеря, докато се задълбочава в темата за пластичната хирургия и натиска на обществото. Главната героиня Линли, второ поколение имигрант ...
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Мария Лалева разказва за Карим и огнената стихия, предизвиквайки интерес с новия си роман
Валери Генков
|
Литературен обзор
Боян Йорданов спечели наградата за роман на годината на НДФ „13 века България“
Ангелина Липчева
|
Националният дарителски фонд „13 века България“ обяви Боян Йорданов за носител на Националната литературна награда за български роман на годината с произведението му „Под месечината, огромна като тиква“. Наградата беше връчена на тържествена церемония, проведена в Софийската градска художествена галерия.
Романът на Йорданов бе избран измежду множество номинирани произведен ...
|
Експресивно
Моника Андрейчева води семинар за равнопоставен достъп до информация за незрящи потребители
Добрина Маркова
|
|
19:33 ч. / 08.04.2025
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 2777 |
|
Организаторите на Международната награда „Букър“ обявиха краткия списък за 2025 г., в който са включени „разширяващи съзнанието“ заглавия, обещаващи да събудят апетит „да поставяме под въпрос света около нас“, пише британското издание „Индипендънт“.
Престижната награда се присъжда за най-добрите произведения на преводна художествена литература, публикувани във Великобритания.
В тазгодишния списък са включени заглавия, които могат да станат първите датски, италиански или японски победители. Всички книги са публикувани от независими издатели, което се случва за първи път в историята на наградата. Те са преведени от пет различни езика, включително за първи път от каннада – майчиният език на около 40 милиона души в Югозападна Индия.
Някои от книгите са писани в продължение на десетилетия, а трима автори са включени в краткия списък с първите си публикации на английски език. Всички писатели са носители на литературни отличия в родните си страни.
Журито състави първо по-дълъг списък от 13 книги, избрани от 154 произведения, изпратени от издателите – най-големият брой, откакто наградата стартира в сегашния си формат през 2016 г.
В краткия списък попаднаха: „За изчисляването на обем I“ (On the Calculation of Volume I), Солвей Бейл, Дания; „Малка лодка“ (Small Boat), Венсан Дьолакроа, Франция; „Под окото на голямата птица“ (Under the Eye of the Big Bird), Хироми Каваками, Япония; „Съвършенство“ (Perfection), Винченцо Латронико, Италия; Сърдечна лампа (Heart Lamp), Бану Муштак, Индия и „Шапка от леопардова кожа“ (A Leopard-Skin Hat), Ан Сер, Франция.
Книгата победител ще бъде обявена на церемония в „Тейт Модърн“ в Лондон на 20 май 2025 г., когато галерията отбелязва своята 25-годишнина. Обявяването ще бъде предавано на живо и в каналите на наградата „Букър“ в социалните медии.
Победителят ще получи 50 000 британски лири, които ще бъдат разпределени между автора и преводача.
Припомняме, че през май 2023 г. Георги Господинов спечели Международната награда „Букър“ с романа си „Времеубежище“ в превод на Анжела Родел.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Психологическите теми и сложните човешки отношения в прозата на Авигайл Шарп
Дебютният роман "Offseason" на Авигайл Шарп се утвърждава като едно от най-интимните и психологически наситени литературни заглавия на последните години. Книгата изследва темите за властта, манипулацията и травмата, чрез погледа на ненадеждна разказвачка, ...
|
Избрано
Александра Йоаниду подчертава важността на взаимното опознаване на българската и гръцката литература на Панаира в Солун
На Панаира на книгата в Солун, българската литература получава нова платформа за изразяване и обмен с гръцките автори. Преводачката Александра Йоаниду, участник в откриването на българския национален щанд, подчертава, че взаимното опознаване на литературата ...
|
Деца ще открият света на книгите чрез инициативата „Помощник библиотекар“
|
Ако сте поропуснали
Българският национален щанд на Панаира в Солун привлича вниманието с темата "Литература отвъд границите"
На Панаира на книгата в Солун, България демонстрира своето литературно богатство, като страната е почетен гост на събитието. Откритият национален щанд предизвика значителен интерес сред посетителите, а присъствието на важни фигури от българската култура и ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |